Moderátor
|
Lel.
Olasz nyelv, és rengeteg helyen ilyen feliratokkal találkozok. Ui.: Upsz, a kép egy része fehér maradt, bocsi srácok! Valaki írta szerintem, csak már nem tudom visszanézni a leveleket. Ide is lehet írni, ahogy jól esik. |
Felhasználó
|
Ja igen, egy olasz fordító is kéne.
Valaki írta szerintem, csak már nem tudom visszanézni a leveleket. Ide is lehet írni, ahogy jól esik. Ha már ide kiraktad, akkor javítottam. |
Moderátor
|
Túléljük, ne pazarold erre az idődet.
|
Felhasználó
|
A németre fordítást még átgondolom, hétvégén viszont lehet, hogy neki kezdhetek.
"Röptébe megkúrom a legyet is" ~ Hippo
|
Felhasználó
|
Ha kéne román akkor azt vállalom.
|
Moderátor
|
Mondjuk lehet, hogy meg kéne azt csinálni, hogy a lang(x) helyett, egy alap nyelvet használjon pl angolt.
Shuffeling Colors - A kis alkimista -
[18:41:13] Mark575: Sticket modolni olyan baszdmeg, mint amikor bombát hatástalanítasz |
Moderátor
|
Most egyébként Simple fordít németre, Syeeros valamire, meg még valaki valamire. ChrisB ha gondolod várd meg amíg kész lesz egy német és elküldöm, ha esetleg végigfutnád.
|
Felhasználó
|
Németre én is
|
Felhasználó
|
Nálam készül...lassan...a spanyol fordítás.
|
Felhasználó
|
Most egyébként Simple fordít németre, Syeeros valamire, meg még valaki valamire. ChrisB ha gondolod várd meg amíg kész lesz egy német és elküldöm, ha esetleg végigfutnád.
"Röptébe megkúrom a legyet is" ~ Hippo
|
Idézet