Az is lehetne.
De fantázia torony? A 8 éves húgom pónis játékában vannak ilyen nevek...
Fantasztikus szerintem jobb, de ha direkt fordítást csináltam volna, akkor most tényleg süllyednék...
Amúgy meg Portal Institution nál nem "Portál Intézmény"t írtam, hanem simán portált... Csodálom, hogy ezt nem vetted észre.
Szóval ide kell majd valamit raknom...
|